SSブログ

グモるとかグモったとかどういう意味か知らんかった。不快だな。 [雑感リローデッド]

人が列車に轢かれた時の擬音の「グモッチュイーーン」の略が動詞化したものだそうです。

下卑たものを感じて不愉快です。

列車を止めて迷惑千万な輩ではあるんですが、人の死を「グモッチュイーーン」などと表現して何が面白いのかまったくわかりません。

利用路線の運行状況調べてるとツイッターで「~~線止まった」とかガセネタ流す奴がいて迷惑なんですが、「グモった」と書く奴もいて、よくわからなくて、なんとなく「すげー混んでてあばら折れそう」みたいな意味かな? と思っていました。

で、今日も半信半疑で、「公式アナウンスとしては平常運転だけどどっかの事故の影響で微妙に遅延しててホームに人多すぎ」みたいな状況かと覚悟しながら、その路線へ乗り換えに向かったんですが、全然混んでなくて、「何がグモっただよ、やっぱガセネタじゃねえか」と思ったんですが、「つうかグモるってなんだよ。ちゃんとした日本語を使え。○ソがッ!」と怒りながら検索したら「グモッチュイーーン」に出くわした次第です。

ちょっと神経を疑いますね。

死者に対して、「電車を止めやがって! ボケが」というストレートな怒りならいいんですが、グモというのは下卑た嘲笑を感じさせて、流石に不愉快です。まったく理解できません。


ところで電車の中は時差出勤を始めた人がいるのか、若干空いてきているような気がします。

マスク着用率も8~9割に達しているような気がします。

みなさん、どこで手に入れているのでしょう。

まあ私は自分の心配はしていませんが、「親戚とかが死んだら葬式に行くのがめんどくせえな」というのが新型コロナに対する唯一の懸念ですね。


「このたびはご愁傷様です。実は私も陽性でして、症状が軽いので自宅待機中なんです」

あ、解決した。

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感